【德哈】释义者
1、2 begin
【transform into】将…变成
哈利将德拉科变成了一只白鼬。
【a haze of smoke】 一阵烟雾
哈利和德拉科在走廊上吵起来了,哈利首先抽出了魔杖。
一阵烟雾之后,德拉科变成了一只白鼬。
【stimulating experience】刺激的经历
哈利认为把德拉科变成白鼬是很刺激的经历。
【dissident minority】持不同意见的少数人
霍格沃茨的学生们一致认为德拉科长得挺帅,但是以哈利为首的部分格兰芬多学生是持不同意见的少数人。
【violent clash】暴力冲突
哈利波特与德拉科马尔福总会发生暴力冲突。
所有人都见怪不怪了。
【the heady atmosphere/something clicked】令人头脑发热的气氛/突然开窍
在一次令人头脑发热的气氛中,德拉科用吻堵住了哈利想要念咒语的嘴。
那一瞬间他突然开窍了。
【achieve one’s dream of】实现…的目标
德拉科一年级就想实现打败救世主的目标。
虽然这个目标后来变成了追到哈利波特。
后来他实现了。
【take a fresh look at】重新审
在被强吻的那天,哈利想着必须重新审视他们之间的关系。
【by defintion】从定义的角度来说
从定义的角度来说,他们并非纯粹意义上的敌人,也不是纯粹意义上的朋友。
【Gone are the days…】日子一去不复返了
霍格沃茨的学生们发现,哈利和德拉科争吵的日子一去不复返了。
【a topic of great national importance】全民重视的话题
多年以后,哈利与德拉科结婚的消息登上预言家日报头条,成为了全民重视的话题。
【in descending order】从高到低的顺序
按重视程度从高到低的顺序来排列的话,哈利波特的名字在德拉科心里是顺位第一。
【have a passion for】热爱
他们永远热爱彼此。
我永远热爱他们。
FIN
*文体借鉴Alex太太,已授权
(大家快催她写文!!
评论(15)