Time in Forest

永恒公转

【德哈】释义者


1、2 begin



 



【transform into】将…变成

哈利将德拉科变成了一只白鼬。


 


【a haze of smoke】 一阵烟雾

哈利和德拉科在走廊上吵起来了,哈利首先抽出了魔杖。

一阵烟雾之后,德拉科变成了一只白鼬。


 



 


【stimulating experience】刺激的经历

哈利认为把德拉科变成白鼬是很刺激的经历。


 



 


【dissident minority】持不同意见的少数人

霍格沃茨的学生们一致认为德拉科长得挺帅,但是以哈利为首的部分格兰芬多学生是持不同意见的少数人。


 



 



【violent clash】暴力冲突

哈利波特与德拉科马尔福总会发生暴力冲突。

所有人都见怪不怪了。


 



 



 

【the heady atmosphere/something clicked】令人头脑发热的气氛/突然开窍

在一次令人头脑发热的气氛中,德拉科用吻堵住了哈利想要念咒语的嘴。

那一瞬间他突然开窍了。


 



 



【achieve one’s dream of】实现…的目标

德拉科一年级就想实现打败救世主的目标。

虽然这个目标后来变成了追到哈利波特。

后来他实现了。


 



 



【take a fresh look at】重新审

在被强吻的那天,哈利想着必须重新审视他们之间的关系。


 



 




 

【by defintion】从定义的角度来说

从定义的角度来说,他们并非纯粹意义上的敌人,也不是纯粹意义上的朋友。


 



 


【Gone are the days…】日子一去不复返了

霍格沃茨的学生们发现,哈利和德拉科争吵的日子一去不复返了。


 



 



 


【a topic of great national importance】全民重视的话题

多年以后,哈利与德拉科结婚的消息登上预言家日报头条,成为了全民重视的话题。


 



 




 

【in descending order】从高到低的顺序

按重视程度从高到低的顺序来排列的话,哈利波特的名字在德拉科心里是顺位第一。


 



 



 


【have a passion for】热爱

他们永远热爱彼此。

我永远热爱他们。




FIN


*文体借鉴Alex太太,已授权

(大家快催她写文!!

评论(15)

热度(242)

  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据